а именно, то есть, то бишь - aut von а потому, и поэтому; а следовательно - aut er ever а то - preačo Австралия - Cencerfridem аминь - jahv аминь - amini ангел мой - anhéļmis апчхи, апчи, чхи, пчхи - ači без ведома, без разрешения - fir safta бля, блядь, ёбть - esct более или менее, в некоторой степени, сравнительно - mes ir mént более или менее - and ì lit более того - bervezu dauns брутто - nutam будем - ajn будет - ìta будет - ìt à будете - ajs будешь - ajc буду - ajm будут - ajk будут - iztê будьте добры, упакуйте - ļeago, greiveů был - agér были - agérå быть в угнетении - resè dlìl быть правым - aivè rajci в аккурат, аккурат, точно, в точности, как раз - aug sveļ в большинстве случаев - ando zdaħené в виде, вроде, наподобие - vroscé в виде исключения - vroscé ksepti в глубине души - scončé gésta в гости - og ousko в гостях, в гости - àouš в дальнейшем, в будущем, по прошествии времени, по времени, спустя время, напредки, впредь - im aves в данное время - im den temp в данное время - den tempé в данном случае - im den propos в данном случае - den propošé в данный момент - im den momentha в данный момент - den momenthé в действительности, в самом деле - riašé в действительности - ever mésca в зависимости - bernteršé в заключение - im zot в знак - aug soun в итоге, в результате, в конце концов - vůbec в итоге, в результате, в конце концов - eiršé в качестве, в роли - im ilna в конечном итоге - vontou eiršé в конце - vontħé в конце концов, в конечном счёте, в результате - im ccub в конце концов - vontrvà в крайнем случае - jernau propošé в лучшем случае - nebernejš propošé в любое время - im uloth temp в любой момент - im uloth momentha в любом случае, всегда - uloth zdaħené в момент - momenthé в направлении - im kérun à в нарушение - im bregzez в настоящее время - eļsteļ tempé в общем - vektoj в общем - as nogt в общих чертах - im vukaut ksajčå в основном - azvà в особенности - boimfé в остальном - à rett в отношении - zvišé в первую очередь, прежде всего, первым делом, сначала - nusou kenliħé в пух и прах, совершенно, полностью, окончательно, исключительно - pomepramp в самом деле, на самом деле - im realitau zent в свою очередь - fremis brevļučé в связи с, вследствие, в свете - im omia mét в таком случае - augon zdaħené в этом - deé видите ли - kalisc возьмём - konktejm всё и вся, всё без исключения - dert å duer всем своим видом выражая удивление - mét evir soun voļbi вступающий в силу с - ezeļ des въезд запрещен - imvell gékédag вы не могли бы показать мне что-нибудь другое? - Si nelai seltè àme lesve rett? вызовите, пожалуйста, скорую помощь - iereů javnau vìj, ļeago где ближайший почтовый ящик? - tenter ìt zisteļ enviezau rebtaveļ? где здесь можно поменять деньги? - tenter ìr lem merbaivè våļcå? где можно оплатить? - tenter lem bidè? где можно позвонить по телефону? - tenter lem ktarvè au čeléf? да - ja да - jaj да уж - jajc дайте мне килограмм персиков - ļeago unus ertui pasi дайте мне сто грамм сыра - ļeago čent hrami čestera дайте мне, пожалуйста, ... - deů mi, ..., ļeago дал, дала, дали, дало - géd дети, ребятишки - vacečå Джеймс - Damis для чего - preles до встречи - på vrohceìn до дальнейшего уведомления - på vreì gémercig до сих пор, до сего дня, доселе - på etn добро пожаловать, с прибытием - bernoptør Доброе утро - Vjus bernou дорога закрыта - nouv géallag друг друга, друг дружку - au er kén Европа - Jevrors Египет - Mumìafridem его/её - evijv единственное число - unus ему замеси, да и в рот положи, ему разжуй, поднеси, да в рот положи; дай яичко, да ещё и облупленное - rejčè dert pro paer если мне не изменяет память - efis mijč santaħì mìv kort если принять во внимание - jistei aivea есть, имеется; в наличии - aur ìt есть, является - ìt есть основания полагать, что - aur ìt vikså spektè, ìħ жаль - fiļs жил-был - rest-os за счет, благодаря - pro kvon заверните все вместе, пожалуйста - greiveů dert atveh, ļeago заверните все по отдельности, пожалуйста - greiveů dert hoverì, ļeago заебись, зашибись; пиздато, охуенно, охуительно, заебательски, заебок - fertkusc зная, чем кончилось дело - anjout savea и так далее - å aves и так далее - et zu aves извини - daroveů mìv извини - presam извините - presam извините, где находится банк? - presam, tenter ìt branħa? извиняюсь, прошу прощения - arobem иметь в виду, подразумевать - aivè på jistov иначе говоря, ругими словами - eļza lansea Иордания - Ħordi Иудея, Израиль - Ivra к счастью - vuzaħ как бы - aug resk как минимум, самое меньшее - imlitejš как можно чаще - aug lejo tempseļo как правило, обычно - aug gardaħ lansì касаемо, касательно, насчёт, относительно; что касается - steifes Керчь - Kérč класс - vauz кот наплакал - félis lentev ЛГБТ - LGTK лучше - vberné лучше всего - im bernejš между тем, при этом, в это время, в то же время, тогда как, в то время как - ménovie меньше - méntejš меньше народу - больше кислороду - lesh méntejš, desh bernejš меня - mìv мне - àme многие - vétoš множественное число - maccus может быть - lejì resè может быть, возможно, вероятно - reslej можно ли заплатить кредитной картой? - da lem rekvè tolkterrø? можно получить деньги по моей кредитной карточке? - da lem danè våļcå tolkterrades? можно это померить? - lejo de brestè? молодец - brevior! молодец - brevior моя хата с краю, плевать, не моё дело; ничего не знаю - de neìt åmis hintsdoļ мужик сказал - мужик сделал - les ìt géfitrag - revì resè géfasag на, держи; получи; возьми - letfeů! или aivets! на первый взгляд - nusou vrohčé на равных основаниях - im vikså kvalaut на самом деле - viur zenčé на самом-то деле - podisc на том основании, что - viks aursor, ìħ надо - tevo надоело - aivè vceliči называться, именоваться - ... nea ìt не за что, не стоит благодарности, пожалуйста, на здоровье - neìt pro не иначе - neirì не кто иной, как - un duen, aug не курить! - nuar gelrenè! не надо - netevo не подскажете, где ближайший почтамт? - ļeago gésseů tenter ìt zisteļ honenviz? не прочь, не против, согласен - a ja! не совсем - neloj не так ли - noné не то - ovons невзирая, несмотря на - dipo нельзя, невозможно - nuar нет - nej никоим образом - neaug ничего страшного - niļ vart ну - na нужно - pue нужно - tevo образом - cajlétama один из первых - unus des unus одним словом - nus zeļto одно и то же, то же самое, все равно, одинаково, без разницы - nus iļ de одностороннее движение - unikéļtrou varuk Опасный поворот - Griktau tvern остановка запрещена - grenda gékédag Осторожно, опасно!, Обратите внимание! - Zvreceů zisk! охота - aivè bajkri obe первый блин комом - nusou krikscel ìt spravou пиздец, пипец, трындец, кирдык, кабздец - vårca плюс - vå по всей видимости - ever der tompis по душам, дружески, искренно, откровенно - géstama по крайней мере - ever jernau hepsta по меньшей мере - imlitejš по природе - ever priļļ по своей природе - ever fremis priļļ по сравнению с - ever påkvaļ à по умолчанию - aug de ìt под бурные аплодисменты - mén setå filenaut под давлением - usmo naisk под защитой войск - usmo arneļ bert под защитой закона - usmo oanou bert под наркозом - usmo léfirdoļva пожалуйста, мелкими купюрами - ļeago lìtìt branħnotama позже, не сейчас - nej nauet пока - remje пока - remi пока - mi-mi покажите мне эту книгу, пожалуйста - ļeago selteů mi den lo покупать кота в мешке, купить кота в мешке - reglè félisa ruvčé Польша - Poļš после того - propo ovi Поспешишь - людей насмешишь - Efis si aikin šavets, si pui ļuti benlets прежде всего - asmons dert при всём своём желании - åt åmis der vueļta при всём уважении, при всём почтении; при всём должном уважении - åt der glodengorn при нарастающей частоте ценовых корректировок - åt fèļt magnec rejcviļi licvaut при определенных условиях - åt kanšå presnout при отсутствии ощутимых результатов - åt konrik ħenalaut aivigi при резком повышении цен - åt brandau måksig licvi при содействии с, под эгидой - åt métfasta om при этом, одновременно - aiv de привет - sorļut привет - sorles пристегните ремни безопасности! - adsctaļeů gjurtå rezona! проезд закрыт - skorsvell géallag прости - presam Прощай - Presva рано или поздно - asmø ir adeļo Россия - Rosja с глубоко засунутыми в карманы руками - mét breå scontì im kuå с горечью в сердце - om berarf håtčé с горькой складкой у губ - mét berau sail voků vioļå с немедленным вступлением в силу - ezeļ ìrro с непочтительным смешком - mét heben aļvézau с ног на голову, наоборот, шиворот на выворот - deffvà diuk с освобождением от обязательств - mét herk lukvecådes с пеной у рта - om remfér åt irlo с первого раза - nusou sveļdes с разинутым ртом, разинув рот - mét irlo huroneļ с тех пор - vinkt с тупой болью отчаяния в сердце - mét konbrozvau doļ despri håtčé с этих пор - den tempiådes само собой - åim søk себя - åim сколько это стоит? - aumen de reklì? скорее, скорей - javnejš скорее всего, должно быть, наверное (наверно), наверняка, по всей видимости, по всей вероятности, судя по всему, по-видимому, видимо, как видно, похоже - javnejš dero см. aivè vceliči - vceliči смотреть фактам в глаза - vrohtè méscom vìļmo solåvà со мной - mét àme сойти с ума, обезуметь, помешаться, обалдеть, одуреть, ошалеть, офонареть, сдвинуться, рехнуться, взбеситься, свихнуться - mecvè avekdes сомневаться, колебаться - aivè olévi Стоянка запрещена - Førbet gékédag Стоянка такси - Estofenskaier суждено, судьба - aivè čeļut так или иначе, так или этак - set ir eļza так как, потому что, поскольку, ибо, понеже - augset так себе, посредственно, средне - set åim так сказать - set à lansè такой же, одинаковый - iļ augon тебе - cev Тебе здесь не место - Nejes si fremis laeħé тем более - im andejš тем не менее, однако; несмотря на это - ovo mént теперь, когда поступила почти половина результатов - najet aug ontor elvest véliče aivigi терпенье и труд всё перетрут - avla vå orendor vůbéc vinej то же, такой же - iļ de то и дело, беспрестанно; на каждом шагу - ovo sturmné то ли ещё будет - da mo de ìta Только для пешеходов - Alen otrorom только что, только, как только, лишь, едва лишь - alen hån тот же, тот же самый - iļ dauns тот или иной, какой-либо, какой-нибудь, какой-то - dauns ir eļza точка зрения, позиция, подход, взгляд, отношение - letia vrohca туалет (свободно /занято) - teulett (herktou /inversau) удачи - sjurta уменьшительное имя - ménteļus хорошо - bajn хотеться, тянуть, не терпеться; подмывать - aivè vueļti цыпочки, цыпки - meļfin чем, тем - aug..., set... честно говоря, по правде говоря, по правде сказать, честно сказать, по чести говоря - vestače честно говоря - premrì lansea чувство прекрасного - arfeļ bjeļ этому - àde я хотел бы вернуть это - åm volhai vrattè de я хотел бы заявить о краже - åm volhai rispunsè da ctoļ я хотел бы обменять это - åm volhai belittè de яблоко от яблони недалеко падает - plésviot pačì aļvrì plésviotrotkdes являемся, есть, есмы - same являетесь, есть, есте - erse являешься, есть, еси, есь - et являюсь, есть, есмь - es являются, есть, суть - åļt